- færa
- v (acc) (-ði, -t)1. pohybovat (se), (po)hnout (se)Hann færði sig strax. (flytja)2. přinést (koma með)færa e-m e-ð - přinést (komu co)Hann heldur að þú færir henni gjafir.færa e-n í - obléknout (koho)færa hana í buxurfæra e-n úr - svléci (koho), svléknout (koho)færa hann úr fötunumfæra sér e-ð í nyt - využít (co), upotřebit (co)Nauðsynlegt er að þær komi að ákvörðunum um hvernig vatn er notað til þess að ríki þeirra færi sér í nyt þekkingu þeirra, hæfni og vinnuframlag.færa sig - přesunout se, přemístit seHann færir sig í annað sæti.færa til betri vegar - zlepšit, vylepšitÉg reyndi líka að færa til betri vegar stofnanastílinn tilgerðarlega sem leitast hafði verið við að koma greininni í.færa úr stað - posunout (se), mírně (se) pohnout, přemístit (se)Ríkissjóður ætti annars að byggja hér hesthús, bætti hann við eftir ofurlitla umhugsun, hesthús, sem mætti færa úr stað alveg eins og tjöldin og matarskúrinn okkar.færast í aukana- (refl) - nabírat na síleFlóðin í Tékklandi og Þýskalandi færast í aukana.færast í vöxt- (refl) - zvýšit, zvětšitMisskilningur á þessu hefur oft komið fram í spurningum til okkar og virðist vera að færast í vöxt.færast undan e-u- (refl) - snažit se něco nedělat, snažit se vyhnout dělání určité věciÞað hefði sér fallið mjög svo þungt, en ekki séð það mögulegt að færast undan. / Ég reyndi að færast undan, en þú krafðist þess.
Íslensk-tékknesk orðabók. 2013.